close

 

有些朋友聽不懂閩南語,雖然有字幕,還是稍微"翻譯"一下。
歌曲是這麼唱的:

若有一天我們老去,沒人孝順我倆,
我會陪你坐著椅子,聽你說你年輕時有多牛逼。
吃得好壞不去計較,也不會怨天怨地。
你的手,我會牽得緊緊,因為我是你的妻子。

我將青春嫁在你家,我從年少就跟著你到老。
人情世事也已經看透徹,有誰比你還重要。
我的一生獻給了你家,才知道幸福是吵吵鬧鬧,
等到"回去"的時候來到,我會讓你先走,
因為我不忍心,任你為我眼淚流。

若有一天我們老去,有媳婦兒子孝順我們,
你若無聊,就拿我們的相片,看看以前結婚的時候你多靓仔。
穿得好壞不計較,也不會怪東怪西,
你的心,我會永遠記得牢牢的,因為我是你的妻子。

我將青春嫁在你家,我從年少就跟著你到老。
人情世事也已經看透徹,有誰比你還重要。
我的一生獻給了你家,才知道幸福是吵吵鬧鬧,
等到"回去"的時候來到,你得讓我先走,
因為我不忍心,看你為我眼淚流。

家後/江蕙/江蕙同名專輯/大信唱片

 

今天看到這則新聞,似乎把這首歌的甜份抽離,
看到的是殘酷的瘋狂?還是真實卻無奈的愛情? 

想起2007年也曾發生過一樣的故事,
84歲的法國哲學家Andre Gorz 為同樣高齡卻罹患重症的妻子,
寫了一封情書,平實且深情的述說著兩人58年來的生活歷程,
寫完之後,便打開煤氣自殺,一同離開人世。

這封情書後來也出版為"Histoire d'un amour",
南京大學出版社有譯本"致D情史"。

王老先生的事件,確實讓人看到了
獨居老人貧乏的社會支持系統、安樂死的合法性等問題,
甚至挑戰了世俗的生命倫理價值觀...

我不是專家學者,做不出甚麼評論。
但我相信,王老先生想說些甚麼、激盪起些甚麼,
才用這樣的方式先送走老伴,獨留下來面對後續種種。
否則大可如Gorz夫婦一般離去,何必獨留苟活?
王老先生圖的是甚麼?還是他瘋癲了? 

我真的相信,他想說些甚麼。
在我心裡的某部分,甚至覺得王老先生是勇敢的,他比誰都要清楚。

願王老太太一路走好,
也願王老先生所想表達的,在聳動的新聞標題下被真正看見。 

一路同行的旅伴,不見得會搭同一班列車離開。
當準備踏上月台的是你我,又怎麼想?
那時的你我,會像是年少時要去打拼,無傷無痕、無病無煞?

 

文字新聞連結 http://udn.com/NEWS/NATIONAL/NAT2/6057659.shtml
王老先生博客 http://blog.udn.com/jcwang00/4666779
致D情史介紹  http://www.books.com.tw/exep/prod/china/chinafile.php?item=CN10219901

arrow
arrow
    全站熱搜

    果先生 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()